-
1 окървавен
blood-stained, stained with blood, bloodyокървавен труп a bleeding corpseокървавена страна. a bleeding countryокървавено правителство a blood-stained governmentръцете ми са окървавен и have blood on o.'s hands* * *окървавѐн,мин. страд. прич. blood-stained, stained with blood, bloody; gory; \окървавен труп bleeding corpse; \окървавена страна bleeding country; \окървавено правителство blood-stained government; ръцете ми са \окървавени have blood on o.’s hands.* * *bleeding; bloodstained: He threw the окървавен knife away. - Той захвърли окървавения нож.; ensanguined* * *1. blood-stained, stained with blood, bloody 2. ОКЪРВАВЕН труп a bleeding corpse 3. ОКЪРВАВЕНa страна. a bleeding country 4. ОКЪРВАВЕНo правителство a blood-stained government 5. ръцете ми са ОКЪРВАВЕН и have blood on o.'s hands -
2 накървен
blood-stained, bloody* * *накървѐн,мин. страд. прич. blood-stained, bloody.* * *blood-stained, bloody -
3 manchado de sangre
• blood-stained• bloodstained• stained with blood -
4 окровавленный
blood(-)stained* * *blood(-)stained, bloody* * *bloodedbloodyensanguinedgorilygory -
5 sangokovrita
blood-stained, covered with blood -
6 sangomakulita
blood-stained, covered with blood -
7 закривавлений труп
blood-stained body, bloody corpseУкраїнсько-англійський юридичний словник > закривавлений труп
-
8 sanguinolento
• blood-stained• bloodshot• sanguinolent -
9 verentahraama
• blood-stained -
10 xunolud
obs. (Persian) blood stained -
11 manchado
adj.1 stained, blemished, tainted, blotchy.2 stained, defiled.m.spotting.past part.past participle of spanish verb: manchar.* * *1→ link=manchar manchar► adjetivo1 stained2 (café) with a spot of milk3 (animal) spotted* * *ADJ1) (=sucio) stained, dirtymanchado de algo: la acera estaba manchada de sangre — the pavement was stained with blood
tenía la chaqueta manchada de café — his jacket had coffee stains on it o was stained with coffee
tenía los dedos manchados de tinta — she had ink stains on her fingers, she had ink-stained fingers
2) (Zool) [caballo, perro] [con manchas pequeñas] spotted; [con manchas más grandes] dappled; [ave] speckled3) (=sin honra) [reputación] tarnished4) (Arte) shaded* * *- da adjetivo1) <mantel/vestido> stainedestá manchado de vino — it has wine stains/a wine stain on it
2) <pelaje/plumaje>con el pelaje/plumaje manchado — with different-colored markings on its coat/plumage
* * *= sullied, soiled, tarnished.Ex. And never is the activity sullied and warped by competition between children to see whether one can read 'better' than another.Ex. The painting is a still life depiction of a soiled tablecloth on a table.Ex. Coca-Cola appears to be taking pains to buff up its tarnished image -- a controversy continues to brew over pesticides found in its soda products.----* manchado de barro = draggled.* manchado de tinta = inky.* * *- da adjetivo1) <mantel/vestido> stainedestá manchado de vino — it has wine stains/a wine stain on it
2) <pelaje/plumaje>con el pelaje/plumaje manchado — with different-colored markings on its coat/plumage
* * *= sullied, soiled, tarnished.Ex: And never is the activity sullied and warped by competition between children to see whether one can read 'better' than another.
Ex: The painting is a still life depiction of a soiled tablecloth on a table.Ex: Coca-Cola appears to be taking pains to buff up its tarnished image -- a controversy continues to brew over pesticides found in its soda products.* manchado de barro = draggled.* manchado de tinta = inky.* * *manchado -daA ‹mantel/vestido› stainedestá manchado de vino it's stained with wine, it has wine stains/a wine stain on ituna camisa manchada de sangre a blood-stained shirtB ‹pelaje/plumaje›con el pelaje manchado with different-colored markings on its coat* * *
Del verbo manchar: ( conjugate manchar)
manchado es:
el participio
Multiple Entries:
manchado
manchar
manchado◊ -da adjetivo ‹mantel/vestido› stained;
está manchado de vino it has wine stains on it;
manchado de sangre blood-stained
manchar ( conjugate manchar) verbo transitivo
1 ( ensuciar) to mark, get … dirty;
( de algo difícil de quitar) to stain
2 ‹reputación/honra/memoria› to tarnish
verbo intransitivo
to stain
mancharse verbo pronominal
( de algo difícil de quitar) to get stained;
manchadose DE or con algo to get stained with sth
manchado,-a adjetivo
1 (sucio) stained
2 Zool (animal) dappled, speckled
manchar verbo transitivo to stain: su implicación mancha el nombre de la Universidad, his involvement is a disgrace to the University
' manchado' also found in these entries:
Spanish:
adrede
- manchada
- sanguinolenta
- sanguinolento
English:
awfully
- bloody
- stained
- tainted
- blood
- mottled
* * *manchado, -a adj1. [sucio] dirty;[con manchas] stained; [emborronado] smudged;el mantel está muy manchado de aceite the tablecloth has oil stains on it2. [piel] [por reacción] blotchy;[por vejez] spotted* * *adj stained* * *manchado, -da adj: stained -
12 изцапам
вж. изцапвам. soiled, dirtyизцапам с кръв stained with blood, blood-stainedизцапам с мастило inky, ink-stained* * *изца̀пам,изца̀пвам гл. soil, dirty, make filthy/dirty; foul; grime; (с нещо мазно) besmear, smear; (с вино, мастило, кръв и пр.) stain, spot; (с боя) get paint on; (с пръсти страница на книга) thumb;\изцапам се get dirty, make o.s. dirty, dirty o.s.* * *1. ИЗЦАПАМ с кръв stained with blood, blood-stained 2. ИЗЦАПАМ с мастило inky, ink-stained 3. вж. изцапвам.soiled, dirty -
13 tinto
adj.dyed, stained, red.pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: tintar.* * *► adjetivo1 (teñido) dyed, stained2 (vino) red1 (vino) red wine————————1 (vino) red wine* * *1. ADJ1) [vino] red2) (=teñido) dyed; (=manchado) stainedtinto en sangre — stained with blood, bloodstained
2. SM1) (=vino) red wine2) Col (=café) black coffee* * *I- ta adjetivo <vino/uva> redIItinto en sangre — (liter) bloodied (liter)
1) (Vin) red wine2) (Col) ( café) black coffee* * *I- ta adjetivo <vino/uva> redIItinto en sangre — (liter) bloodied (liter)
1) (Vin) red wine2) (Col) ( café) black coffee* * *‹vino/uva› redA ( Vin) red wine* * *
Del verbo tintar: ( conjugate tintar)
tinto es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
tintó es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
Multiple Entries:
tintar
tinto
tinto 1◊ -ta adjetivo ‹vino/uva› red
tinto 2 sustantivo masculino
1 (Vin) red wine
2 (Col) ( café) black coffee
tintar verbo transitivo to dye
tinto
I adj (vino) red
II sustantivo masculino
1 (vino) red wine
2 LAm (café solo) black (coffee)
' tinto' also found in these entries:
Spanish:
tintorro
- vino
- café
- clarete
English:
red
- black
- coffee
* * *tinto, -a♦ adj1. [vino] red3. [manchado] stained;una espada tinta en sangre a blood-stained sword♦ nm1. [vino] red wineEsp tinto de verano red wine spritzer2. Col, Ven [café] black coffee* * *1 adj:vino tinto red wineII m Colblack coffee* * *tinto, -ta adj1) : dyed, stainedtinto en sangre: bloodstained2) : red (of wine)* * *tinto n red wine -
14 blutbefleckt
Adj. bloodstained* * *bloodstained; bloody* * *blut|be|flecktadj (lit, fig)bloodstained* * *2) (stained with blood: a bloodstained bandage.) bloodstained* * *blut·be·flecktadj bloodstained* * *Adjektiv bloodstainedseine Hände sind blutbefleckt — (fig.) he has blood on his hands
* * *blutbefleckt adj bloodstained* * *Adjektiv bloodstainedseine Hände sind blutbefleckt — (fig.) he has blood on his hands
* * *adj.blood stained adj. -
15 sanguinolent
sanguinolente sɑ̃ginɔlɑ̃, ɑ̃t adjectif [couteau, vêtement] blood-stained; [plaie] from which blood is oozing (épith, après n)* * *sɑ̃ɡinɔlɑ̃, ɑ̃t adj sanguinolent, -e* * *sanguinolent, sanguinolente adj [couteau, vêtement, pansements] blood-stained; [plaie] from which blood is oozing ( après n); [pus] blood-streaked.( féminin sanguinolente) [sɑ̃ginɔlɑ̃, ɑ̃t] adjectif2. (littéraire) [rouge - lèvres] blood-red -
16 poplam|ić
pf Ⅰ vt to stain [obrus, podłogę, ubranie]- palce poplamione atramentem ink-stained fingers- ręcznik poplamiony krwią a blood-stained towelⅡ poplamić się to soil- dzieci poplamiły się czekoladą the children smeared themselves with chocolate- poplamić się krwią to be stained with blood- obrus poplamił się kawą/winem the tablecloth has coffee/wine stains, the tablecloth was stained with coffee/wineThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > poplam|ić
-
17 изцапвам
soil, dirty, make filthy/dirty(с нещо мазно) besmear, smear(c вино, мастило, кръв и пр.) stain, spot(с боя) get paint on(c пръсти-страница на книга) thumbизцапвам ръцете си с кръв stain o.'s hands with blood, have blood-stained handsизцапвам се get dirty, make o.s. dirty, dirty o. s* * *изца̀пвам,гл. soil, dirty, make filthy/dirty; foul; grime; (с нещо мазно) besmear, smear; (с вино, мастило, кръв и пр.) stain, spot; (с боя) get paint on; (с пръсти страница на книга) thumb;\изцапвам се get dirty, make o.s. dirty, dirty o.s.* * *bedraggle; daub{dO;b}; dirty; smirch; stain: изцапвам o.'s hands with blood - изцапвам ръцете си с кръв* * *1. (c вино, мастило, кръв и пр.) stain, spot 2. (c пръсти - страница на книга) thumb 3. (с боя) get paint on 4. (с нещо мазно) besmear, smear 5. soil, dirty, make filthy/dirty 6. ИЗЦАПВАМ ce get dirty, make o. s. dirty, dirty o. s 7. ИЗЦАПВАМ ръцете си с кръв stain o.'s hands with blood, have blood-stained hands -
18 zakrwaw|ić
pf — zakrwaw|iać impf Ⅰ vt to get blood on [koszulę, prześcieradło]- zakrwawione bandaże blood-stained bandages- zakrwawiony nos a bleeding noseⅡ zakrwawić się — zakrwawiać się [bandaż] to get stained with blood- cały się zakrwawiłem I got blood all over myselfThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zakrwaw|ić
-
19 изцапан
dingy* * *изца̀пан,мин. страд. прич. soiled, dirty, splodgy; grimy; \изцапан с кръв stained with blood, blood-stained; \изцапан с мастило inky, ink-stained.* * *dingy: My hands are изцапан. - Ръцете ми са изцапани.; grimy; miry -
20 sangue
m blooda sangue freddo in cold blooddonare il sangue give bloodgastronomy al sangue rare* * *sangue s.m.1 blood: sangue arterioso, venoso, arterial, venous blood; prelievo di sangue, blood sample; esame del sangue, blood test; avvelenamento del sangue, blood poisoning; donatore di sangue, blood donor; temperatura del sangue, blood heat; trasfusione di sangue, (blood) transfusion; macchiato di sangue, blood-stained; occhi iniettati di sangue, bloodshot eyes; perdere sangue dal naso, to bleed at (o from) the nose; animale a sangue caldo, a sangue freddo, warm-blooded, cold-blooded animal; sacrificio di sangue, blood-sacrifice; spargimento di sangue, bloodshed; vittoria senza spargimento di sangue, bloodless victory; delitto di sangue, crime of violence; un fatto di sangue, an episode involving bloodshed; lotta all'ultimo sangue, fight to the death; soffocare una rivolta nel sangue, to crush a rebellion with bloodshed; cavar sangue a qlcu., to bleed s.o. (anche fig.); picchiare qlcu. a sangue, to beat (s.o.) up badly; versare sangue, to shed blood: versare il proprio sangue per la patria, to shed one's blood for one's country2 ( famiglia, stirpe, origine) blood; family, stock; origin, extraction: sangue blu, blue blood; sangue reale, blood royal; principe del sangue, prince of the blood; un uomo di sangue plebeo, a man of humble origin (o extraction); la voce del sangue, the call of blood (o of kinship); è di sangue nobile, he comes of a noble family (o of noble stock); è sangue del mio sangue, he is my own flesh and blood; sono uniti da vincoli di sangue, there is a blood tie between them // il sangue non è acqua, (prov.) blood is thicker than water // buon sangue non mente, (prov.) blood will tell out◆ FRASEOLOGIA: sangue freddo, (fig.) coolness (o self-possession o composure o courage); a sangue freddo, in cold blood; calma e sangue freddo!, calm and self-control! // al sangue, ( di carne) underdone // assetato di sangue, bloodthirsty // il sangue gli montò al viso, the blood rushed to his face (o he flushed up); il sangue gli andò alla testa nel sentire quelle parole, the blood rose when he heard those words // il tuo racconto mi fa agghiacciare, gelare il sangue, your story makes my blood curdle (o run cold); una vista che agghiaccia, gela il sangue, a blood-curdling sight // me lo sentivo nel sangue, I had a presentiment (o foreboding) of it // mi ribolle il sangue, my blood is up; mi sento ribollire il sangue nelle vene, I feel my blood boil // c'è, corre cattivo sangue fra loro, there is bad blood between them; farsi cattivo sangue, guastarsi il sangue per qlco., to worry (o to fret and fume) over (o about) sthg.; non farti cattivo sangue per me, don't bother your head about me; è inutile farsi cattivo sangue, non cambierà mai, it's no use fretting, he'll never change // non ha sangue nelle vene, he is rather spineless // avere la musica nel sangue, to have music in one's blood // avere il sangue caldo, to be hot-blooded // cavar sangue da una rapa, to get blood out of a stone // sudare, sputare sangue, to sweat, to spit blood // sporcarsi le mani di sangue, to have s.o.'s blood on one's hands (o to be responsible for s.o.'s death) // pagare col sangue, to pay with one's life // succhiare il sangue a qlcu., to suck s.o.'s blood.* * *['sangwe] 1.sostantivo maschile1) blood2.animale a sangue caldo, freddo — warm-blooded, cold-blooded animal
aggettivo invariabilerosso sangue — bloodred, bloody
••versare o spargere sangue to shed blood; bagno di sangue bloodbath; fatto di sangue act of violence; assetato di sangue bloodthirsty; lavare un'offesa nel sangue to wipe out an insult with blood; spargimento di sangue bloodshed; picchiare qcn. a sangue to beat up sb., to beat sb. black and blue; avere il sangue caldo to be hot-blooded; sangue freddo cold-bloodedness, sangfroid; a sangue freddo in cold blood, cold-bloodedly; mantenere il sangue freddo to keep a cool head; ce l'ha nel sangue it's in his genes scherz.; sudare o sputare sangue per qcs. to sweat blood over sth.; farsi il sangue cattivo o avvelenarsi il sangue to eat one's heart out; non avere sangue nelle vene (non avere carattere) to have no guts; fra loro non corre buon sangue there is bad blood between them; succhiare il sangue a qcn. to suck sb. dry; il sangue mi andò alla testa the blood rushed to my head; fare ribollire il sangue a qcn. to make sb.'s blood boil; mi si gela il sangue my blood runs cold; fare raggelare il sangue a qcn. to chill sb.'s blood; il sangue non è acqua blood is thicker than water; buon sangue non mente — prov. blood tells
* * *sangue/'sangwe/I sostantivo m.1 blood; analisi del sangue blood test; perdere sangue to bleed; perdere sangue dal naso to have a nosebleed; animale a sangue caldo, freddo warm-blooded, cold-blooded animal; macchiato di sangue bloodstained; al sangue gastr. [ carne] rare, underdone BE2 (discendenza) un principe di sangue reale a prince of the blood; sangue blu blue blood; di sangue blu blue-blooded; fratello di sangue blood brother; legami di sangue blood ties; di sangue misto of mixed bloodrosso sangue bloodred, bloodyall'ultimo sangue to the death; versare o spargere sangue to shed blood; bagno di sangue bloodbath; fatto di sangue act of violence; assetato di sangue bloodthirsty; lavare un'offesa nel sangue to wipe out an insult with blood; spargimento di sangue bloodshed; picchiare qcn. a sangue to beat up sb., to beat sb. black and blue; avere il sangue caldo to be hot-blooded; sangue freddo cold-bloodedness, sangfroid; a sangue freddo in cold blood, cold-bloodedly; mantenere il sangue freddo to keep a cool head; ce l'ha nel sangue it's in his genes scherz.; sudare o sputare sangue per qcs. to sweat blood over sth.; farsi il sangue cattivo o avvelenarsi il sangue to eat one's heart out; non avere sangue nelle vene (non avere carattere) to have no guts; fra loro non corre buon sangue there is bad blood between them; succhiare il sangue a qcn. to suck sb. dry; il sangue mi andò alla testa the blood rushed to my head; fare ribollire il sangue a qcn. to make sb.'s blood boil; mi si gela il sangue my blood runs cold; fare raggelare il sangue a qcn. to chill sb.'s blood; il sangue non è acqua blood is thicker than water; buon sangue non mente prov. blood tells.
См. также в других словарях:
blood|stained — «BLUHD STAYND», adjective. 1. stained with blood: »His handkerchief was bloodstained from using it on a scratch. 2. Figurative. guilty of murder or bloodshed: »a bloodstained conscience … Useful english dictionary
Blood Stained Love Story — Infobox Album Name = Blood Stained Love Story Type = Album Artist = Saliva Released = January 23, 2007 Recorded = 2006 Genre = Hard rock, post grunge Length = 39:58 Label = Island Records Producer = Bob Marlette Reviews = *Allmusic Rating|2|5… … Wikipedia
blood-stained — a. 1. Bloody, stained with blood, ensanguined. 2. Blood guilty, murderous, homicidal … New dictionary of synonyms
The Blood-Stained God — is a 1955 fantasy novella written by Robert E. Howard and L. Sprague de Camp featuring Howard s seminal sword and sorcery hero Conan the Barbarian. It was revised by de Camp from Howard s original story, a then unpublished non fantasy Oriental… … Wikipedia
blood-stained — … Useful english dictionary
Blood — (bl[u^]d), n. [OE. blod, blood, AS. bl[=o]d; akin to D. bloed, OHG. bluot, G. blut, Goth. bl[=o][thorn], Icel. bl[=o][eth], Sw. & Dan. blod; prob. fr. the same root as E. blow to bloom. See {Blow} to bloom.] 1. The fluid which circulates in the… … The Collaborative International Dictionary of English
Blood baptism — Blood Blood (bl[u^]d), n. [OE. blod, blood, AS. bl[=o]d; akin to D. bloed, OHG. bluot, G. blut, Goth. bl[=o][thorn], Icel. bl[=o][eth], Sw. & Dan. blod; prob. fr. the same root as E. blow to bloom. See {Blow} to bloom.] 1. The fluid which… … The Collaborative International Dictionary of English
Blood blister — Blood Blood (bl[u^]d), n. [OE. blod, blood, AS. bl[=o]d; akin to D. bloed, OHG. bluot, G. blut, Goth. bl[=o][thorn], Icel. bl[=o][eth], Sw. & Dan. blod; prob. fr. the same root as E. blow to bloom. See {Blow} to bloom.] 1. The fluid which… … The Collaborative International Dictionary of English
Blood brother — Blood Blood (bl[u^]d), n. [OE. blod, blood, AS. bl[=o]d; akin to D. bloed, OHG. bluot, G. blut, Goth. bl[=o][thorn], Icel. bl[=o][eth], Sw. & Dan. blod; prob. fr. the same root as E. blow to bloom. See {Blow} to bloom.] 1. The fluid which… … The Collaborative International Dictionary of English
Blood clam — Blood Blood (bl[u^]d), n. [OE. blod, blood, AS. bl[=o]d; akin to D. bloed, OHG. bluot, G. blut, Goth. bl[=o][thorn], Icel. bl[=o][eth], Sw. & Dan. blod; prob. fr. the same root as E. blow to bloom. See {Blow} to bloom.] 1. The fluid which… … The Collaborative International Dictionary of English
Blood corpuscle — Blood Blood (bl[u^]d), n. [OE. blod, blood, AS. bl[=o]d; akin to D. bloed, OHG. bluot, G. blut, Goth. bl[=o][thorn], Icel. bl[=o][eth], Sw. & Dan. blod; prob. fr. the same root as E. blow to bloom. See {Blow} to bloom.] 1. The fluid which… … The Collaborative International Dictionary of English